Sabtu, 22 November 2014

Suffer


Sudah lama aku menyimpan perasaan sepihakku ini padanya. Tapi sekuat apapun aku menahannya, semuanya jadi meluap keluar. Awalnya aku ingin merahasiakan semuanya sendiri. Memberinya sinyal bahwa aku memiliki perasaan padanya, tak ingin mengungkapkannya secara terang-terangan. Tapi semua tidak sesuai yang aku kehendaki. Dia mengetahuinya karena kebodohanku sendiri. Tidak sepenuhnya salahku mungkin. Aku mengatakan kepada sahabat-sahabatku.

Aku mencintaimu, sampai dada ini sesak.
Aku menyayangimu, sampai aku rela mengorbankan apapun.
Aku ingin kau bahagia, sampai aku rela mengalah dan tak mengeluh.
Aku ingin mengeluh padamu, tapi hanya diam yang akhirnya akan aku dapatkan darimu.
Aku ingin egois, tapi aku tahu seegois apapun aku, kamu tak akan goyah.
Bolehkah aku egois? Sekali saja? Aku mohon.

Jumat, 30 Mei 2014

Love Is

Still FanFiction story of mine.



Love Is

Mengisahkan seorang author di FanFiction dan pengarang buku pendatang juga masih muda. Cantik, berbakat, pintar, dan banyak disukai oleh siswa laki-laki di sekolahnya.

Tapi sayang, sang author yang bernama Sakura Haruno ini minim pengalaman cinta. Oh salah, tak sepernuhnya minim, sebenarnya dia memiliki banyak mantan kekasih. Dan kekasihnya yang terakhir adalah pria yang cukup populer di kalangan siswa perempuan, kita sebut namanya Naruto Uzumaki.

Rabu, 28 Mei 2014

Sekarang Saya Mahasiswa UPI

Assalamualaikum. wr. wb...
皆さん 
おひさしぶりですねー

Apa kabar semuanya? Lama tak posting di sini...

Sesuai dengan judul SNMPTN Undangan Sukses!!
Nah saya kali ini mau curhat niih...
Kemarin tanggal 27 Mei 2014 bisa jadi menjadi hari paling mendebarkan yang tadinya kemarin-kemarin kalem aja, tapi liat orang lain udah pada cari info sana-sini tentang SNMPTN jadi deg degan sendiri....

dug dug dug dug

Ahh tenang jantungku.. *usap-usap dada*

Oke jadi begini. Tanggal 27 Mei 2014 adalah pengumuman hasil seleksi SNMPTN 2014 yang di mana saya juga mendaftar sebagai salah satu peserta SNMPTN. Hampir semua siswa di sekolah saya, SMAN 1 Garut tercinta *Merdeka 91* mendaftar di sana. Mendaftar untuk masuk Perguruan Tinggi Negeri.. Mencari peruntungan di sana dan berharap dapat diterima.

Lalu apa yang hendak saya sampaikan?

Hehehe begini. Seperti biasa saya lewati hari itu, tanggal 27 kemarin membuka internet dan membuka e-mail saya. Dan ternyata....

Minggu, 12 Januari 2014

Perbedaan Partikel "に" dan "で"

おい おい おい

こんばんは、 みんなさん

ひさしぶりですねえ。おげんきですか。 

Apa kabaaaar? Gimana liburannya. Rasanya lamaaaaa gak mampir ke blog. Soalnya saya sibuk bgt, bikin fanfiction, ngerjain tugas, belum mikir nanti UN, US, SBMPTN, aaah pusing kepala saya. X(  Tapi, Ganbatte!!!!
Oh iya, selamat tahun baruuuu.

Oke. Kita ke inti saja langsung.


Dalam Bahasa Jepang, ada yang namanya penggunaan PARTIKEL, tapi bukan partikel seperti yang di pelajaran Kimia (かがく), ini lebih kepada fungsi penegasan dalam suatu kalimat. Contohnya seperti partikel 'に' dan 'で'. Kedua partikel ini berfungsi sebagai penunjuk kata keterangan tempat, yang artinya 'Di'. Itu salah satu fungsi dari masing-masing partikel, sebenarnya masih banyak fungsi lain dari kedua partikel tersebut. Tapi karena mereka memiliki satu kesamaan fungsi, seperti yang telah saya katakan tadi.

Lalu bagaimana membedakannya?
Dan kapan kita menggunakannya?
Kalau tertukar akan beda lagi arti/makna dari suatu kalimat jika menggunakna partikel yang salah.

 Naaah, saya juga baru ingat lagi, padahal itu sudah diberitahukan oleh Sensei saya di sekolah (aduh dasar pelupa). Gomen, sesnsei.

Jika tidak ada evaluasi tentang materi waktu semester 1, mungkin saya bisa terus melupakan fungsi utama kedua partikel tersebut. Penjelasannya sih sedikit, tapi latar belakangnya panajang ya. Gapapa, buat ngelatih kalian gemar baca (gemar baca apaan, wkwkwkwk).

  • Fungsi Partikel 'に' berarti 'Di (letak arimasu/imasu)'

Menggunakan partikel 'に' jika kalimat yang kita buat hanya menjukkan keberadaan suatu benda di suatu tempat tertentu.