Minggu, 12 Januari 2014

Perbedaan Partikel "に" dan "で"

おい おい おい

こんばんは、 みんなさん

ひさしぶりですねえ。おげんきですか。 

Apa kabaaaar? Gimana liburannya. Rasanya lamaaaaa gak mampir ke blog. Soalnya saya sibuk bgt, bikin fanfiction, ngerjain tugas, belum mikir nanti UN, US, SBMPTN, aaah pusing kepala saya. X(  Tapi, Ganbatte!!!!
Oh iya, selamat tahun baruuuu.

Oke. Kita ke inti saja langsung.


Dalam Bahasa Jepang, ada yang namanya penggunaan PARTIKEL, tapi bukan partikel seperti yang di pelajaran Kimia (かがく), ini lebih kepada fungsi penegasan dalam suatu kalimat. Contohnya seperti partikel 'に' dan 'で'. Kedua partikel ini berfungsi sebagai penunjuk kata keterangan tempat, yang artinya 'Di'. Itu salah satu fungsi dari masing-masing partikel, sebenarnya masih banyak fungsi lain dari kedua partikel tersebut. Tapi karena mereka memiliki satu kesamaan fungsi, seperti yang telah saya katakan tadi.

Lalu bagaimana membedakannya?
Dan kapan kita menggunakannya?
Kalau tertukar akan beda lagi arti/makna dari suatu kalimat jika menggunakna partikel yang salah.

 Naaah, saya juga baru ingat lagi, padahal itu sudah diberitahukan oleh Sensei saya di sekolah (aduh dasar pelupa). Gomen, sesnsei.

Jika tidak ada evaluasi tentang materi waktu semester 1, mungkin saya bisa terus melupakan fungsi utama kedua partikel tersebut. Penjelasannya sih sedikit, tapi latar belakangnya panajang ya. Gapapa, buat ngelatih kalian gemar baca (gemar baca apaan, wkwkwkwk).

  • Fungsi Partikel 'に' berarti 'Di (letak arimasu/imasu)'

Menggunakan partikel 'に' jika kalimat yang kita buat hanya menjukkan keberadaan suatu benda di suatu tempat tertentu.